Å dømme boka på omslaget, evt. skode hunden på håra

Eit arabisktalande par, ho med hovudskaut og heile pakka, med to ungar på slep, stressa seg inn på flyet frå Paris til Oslo i siste minutt. Ei frå flypersonalet prøver på engelsk å seie at mannen må flytte seg litt ut frå midtgangen slik at andre får plass. Han berre ser forvirra på ho og stotrar fram noko sånt som «Eh … no english …». Ho frå flypersonalet ser oppgitt ut, veit ikkje heilt korleis ho skal kommunisere. «Men jeg kan jo snakke norsk, da», kjem det brått frå mannen. Ho frå flypersonalet vart så forfjamsa at ho ikkje fekk fram eit einaste ord. Mannen ser framleis forvirra ut og prøver igjen med «Parlo italiano?». Så kjem det frå ho frå flypersonalet: «Neida, det går fint på norsk».

Seinare dultar ei anna frå flypersonalet borti kvinna som mannen kom med, og utbryt: «I’m so sorry!». Då kjem det oppgitt frå kvinna: «Du kan snakke norsk til meg, altså, jeg forstår alt du sier».

Advertisements

Éin kommentar

Filed under Daglegliv

One response to “Å dømme boka på omslaget, evt. skode hunden på håra

Legg att eit svar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Du kommenterer no med WordPress.com-kontoen din. Logg ut / Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer no med Twitter-kontoen din. Logg ut / Endre )

Facebook-foto

Du kommenterer no med Facebook-kontoen din. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer no med Google+-kontoen din. Logg ut / Endre )

Koplar til %s